TEXT 59
tato duhsangam utsrjya
satsu sajjeta buddhi-man
santa evasya chindanti
mano-vyasangam uktibhih
SYNONYMS
tatahtherefore; duhsangambad association; utsrjyagiving up; satsuwith the devotees; sajjetaone should associate; buddhi-manan intelligent person; santahdevotees; evacertainly; asyaone's; chindanticut off; manah-vyasangamopposing attachments; uktibhihby their instructions.
TRANSLATION
"One should therefore avoid bad company and associate only with devotees. With their realized instructions, such saints can cut the knot connecting one with activities unfavorable to devotional service."
PURPORT
This verse, which appears in Srimad-Bhagavatam (11.26.26), was spoken by Lord Krsna to Uddhava in the text known as the Uddhava-gita. The discussion relates to the story of Pururava and the heavenly courtesan Urvasi. When Urvasi left Pururava, he was deeply affected by the separation and had to learn to overcome his grief.
It is indicated that to learn the transcendental science, it is imperative that one avoid the company of undesirable persons and always seek the company of saints and sages who are able to impart lessons of transcendental knowledge. The potent words of such realized souls penetrate the heart, thereby eradicating all misgivings accumulated through years of undesirable association. For a neophyte devotee there are two kinds of persons whose association is undesirable: (1) gross materialists who constantly engage in sense gratification and (2) unbelievers who do not serve the Supreme Personality of Godhead but serve their senses and their mental whims in terms of their speculative habits. Intelligent persons seeking transcendental realization should very scrupulously avoid their company.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/1/59

Previous: Adi 1.58     Next: Adi 1.60

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada