TEXT 11
na hi deha-bhṛtā śakyaṁ
tyaktuṁ karmāṇy aśeṣataḥ
yas tu karma-phala-tyāgī
sa tyāgīty abhidhīyate
SYNONYMS
na—never; hicertainly; deha-bhṛtāof the embodied; śakyampossible; tyaktumto renounce; karmāṇiactivities of; aśeṣataḥaltogether; yaḥ tuanyone who; karmawork; phalaresult; tyāgīrenouncer; saḥhe; tyāgīthe renouncer; itithus; abhidhīyateit is said.
TRANSLATION
It is indeed impossible for an embodied being to give up all activities. Therefore it is said that he who renounces the fruits of action is one who has truly renounced.
PURPORT
A person in Kṛṣṇa consciousness acting in knowledge of his relationship with Kṛṣṇa is always liberated. Therefore he does not have to enjoy or suffer the results of his acts after death.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/18/11

Previous: Bg 18.10     Next: Bg 18.12

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada