TEXT 10
avyakta-lingo vyaktartho
manisy unmatta-balavat
kavir mukavad atmanam
sa drstya darsayen nrnam
SYNONYMS
avyakta-lingahwhose symptoms of sannyasa are unmanifested; vyakta-arthahwhose purpose is manifested; manisisuch a great saintly person; unmattarestless; bala-vatlike a boy; kaviha great poet or orator; muka-vatlike a dumb man; atmanamhimself; sahhe; drstyaby example; darsayetshould present; nrnamto human society.
TRANSLATION
Although a saintly person may not expose himself to the vision of human society, by his behavior his purpose is disclosed. To human society he should present himself like a restless child, and although he is the greatest thoughtful orator, he should present himself like a dumb man.
PURPORT
A great personality very much advanced in Krsna consciousness may not expose himself by the signs of a sannyasi. To cover himself, he may live like a restless child or a dumb person, although he is the greatest orator or poet.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/13/10

Previous: SB 7.13.9     Next: SB 7.13.11

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada