TEXTS 1819
bhallaih sanchidyamananam
sirobhis caru-kundalaih
urubhir hema-talabhair
dorbhir valaya-valgubhih
hara-keyura-mukutair
usnisais ca maha-dhanaih
astrtas ta rana-bhuvo
rejur vira-mano-harah
SYNONYMS
bhallaihby his arrows; sanchidyamananamof the Yaksas who were cut to pieces; sirobhihwith heads; carubeautiful; kundalaihwith earrings; urubhihwith thighs; hema-talabhaihlike golden palm trees; dorbhihwith arms; valaya-valgubhihwith beautiful bracelets; harawith garlands; keyuraarmlets; mukutaihand helmets; usnisaihwith turbans; caalso; maha-dhanaihvery valuable; astrtahcovered; tahthose; rana-bhuvahbattlefield; rejuhbegan to glimmer; viraof the heroes; manah-harahbewildering the minds.
TRANSLATION
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, the heads of those who were cut to pieces by the arrows of Dhruva Maharaja were decorated very beautifully with earrings and turbans. The legs of their bodies were as beautiful as golden palm trees, their arms were decorated with golden bracelets and armlets, and on their heads there were very valuable helmets bedecked with gold. All these ornaments lying on that battlefield were very attractive and could bewilder the mind of a hero.
PURPORT
It appears that in those days soldiers used to go to the battlefield highly decorated with golden ornaments and with helmets and turbans, and when they were dead the booty was taken by the enemy party. Their falling dead in battle with their many golden ornamental dresses was certainly a lucrative opportunity for the heroes on the battlefield.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/10/18-19

Previous: SB 4.10.17     Next: SB 4.10.20

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada