TEXT 12
na sadhu-vado muni-kopa-bharjita
nrpendra-putra iti sattva-dhamani
katham tamo rosamayam vibhavyate
jagat-pavitratmani khe rajo bhuvah
SYNONYMS
nanot; sadhu-vadahthe opinion of learned persons; muni-kopaby the anger of Kapila Muni; bharjitahwere burned to ashes; nrpendra-putrahall the sons of Sagara Maharaja; itithus; sattva-dhamaniin Kapila Muni, in whom the mode of goodness was predominant; kathamhow; tamahthe mode of ignorance; rosa-mayammanifested in the form of anger; vibhavyatecan be manifested; jagat-pavitra-atmaniin He whose body can purify the whole world; khein the sky; rajahdust; bhuvahearthly.
TRANSLATION
It is sometimes argued that the sons of King Sagara were burned to ashes by the fire emanating from the eyes of Kapila Muni. This statement, however, is not approved by great learned persons, for Kapila Munis body is completely in the mode of goodness and therefore cannot manifest the mode of ignorance in the form of anger, just as the pure sky cannot be polluted by the dust of the earth.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/8/12
|