TEXT 33
tadaivopagatam devam
viksya vismita-manasa
pratyayartham prayukta me
yahi deva ksamasva me
SYNONYMS
tada—at that time; eva—indeed; upagatam—appeared (before her); devam—the sun-god; viksya—seeing; vismita-manasa—very much surprised; pratyaya-artham—just to see the potency of the mystic power; prayukta—I have used it; me—me; yahi—please return; deva—O demigod; ksamasva—forgive; me—me.
TRANSLATION
As soon as Kunti called for the demigod of the sun, he immediately appeared before her, and she was very much surprised. She told the sun-god, “I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/24/33 Previous: SB 9.24.32 Next: SB 9.24.34
|