TEXT 34
tasyasan nrpa vaidarbhyah
patnyas tisrah susammatah
jaghnus tyaga-bhayat putran
nanurupa itirite
SYNONYMS
tasya—of him (Maharaja Bharata); asan—there were; nrpa—O King (Maharaja Pariksit); vaidarbhyah—daughters of Vidarbha; patnyah—wives; tisrah—three; su-sammatah—very pleasing and suitable; jaghnuh—killed; tyaga-bhayat—fearing rejection; putran—their sons; na anurupah—not exactly like the father; iti—like this; irite—considering.
TRANSLATION
O King Pariksit, Maharaja Bharata had three pleasing wives, who were daughters of the King of Vidarbha. When all three of them bore children who did not resemble the King, these wives thought that he would consider them unfaithful queens and reject them, and therefore they killed their own sons.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/20/34 Previous: SB 9.20.33 Next: SB 9.20.35
|