TEXT 20
yada na jagrhe raja
bharya-putrav aninditau
srnvatam sarva-bhutanam
khe vag ahasaririni
SYNONYMS
yada—when; na—not; jagrhe—accepted; raja—the King (Dusmanta); bharya-putrau—his real son and real wife; aninditau—not abominable, not accused by anyone; srnvatam—while hearing; sarva-bhutanam—all the people; khe—in the sky; vak—a sound vibration; aha—declared; asaririni—without a body.
TRANSLATION
When the King refused to accept his wife and son, who were both irreproachable, an unembodied voice spoke from the sky as an omen and was heard by everyone present.
PURPORT
Maharaja Dusmanta knew that Sakuntala and the boy were his own wife and son, but because they came from outside and were unknown to the citizens, he at first declined to accept them. Sakuntala, however, was so chaste that an omen from the sky declared the truth so that others could hear. When everyone heard from the omen that Sakuntala and her child were truly the King’s wife and son, the King gladly accepted them.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/20/20

Previous: SB 9.20.19     Next: SB 9.20.21

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada