TEXT 3
nimis calam idam vidvan
satram arabhatatmavan
rtvigbhir aparais tavan
nagamad yavata guruh
SYNONYMS
nimihMaharaja Nimi; calam—flickering, subject to end at any moment; idam—this (life); vidvan—being completely aware of this fact; satram—the sacrifice; arabhata—inaugurated; atmavan—self-realized person; rtvigbhih—by priests; aparaih—other than Vasistha; tavat—for the time being; na—not; agamat—returned; yavata—so long; guruh—his spiritual master (Vasistha).
TRANSLATION
Maharaja Nimi, being a self-realized soul, considered that this life is flickering. Therefore, instead of waiting long for Vasistha, he began performing the sacrifice with other priests.
PURPORT
Canakya Pandita says, sariram ksana-vidhvamsi kalpanta-sthayino gunah: “The duration of one’s life in the material world may end at any moment, but if within this life one does something worthy, that qualification is depicted in history eternally.” Here is a great personality, Maharaja Nimi, who knew this fact. In the human form of life one should perform activities in such a way that at the end he goes back home, back to Godhead. This is self-realization.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/13/3

Previous: SB 9.13.2     Next: SB 9.13.4

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada