TEXT 21
yasyamalam nrpa-sadahsu yaso ’dhunapi
gayanty agha-ghnam rsayo dig-ibhendra-pattam
tam nakapala-vasupala-kirita-justa-
padambujam raghupatim saranam prapadye
SYNONYMS
yasya—whose (Lord Ramacandra’s); amalam—spotless, free from material qualities; nrpa-sadahsu—in the assembly of great emperors like Maharaja Yudhisthira; yasah—famous glories; adhuna api—even today; gayanti—glorify; agha-ghnam—which vanquish all sinful reactions; rsayah—great saintly persons like Markandeya; dik-ibha-indra-pattam—as the ornamental cloth covering the elephant that conquers the directions; tam—that; naka-pala—of heavenly demigods; vasu-pala—of earthly kings; kirita—by the helmets; justa—are worshiped; pada-ambujam—whose lotus feet; raghu-patim—unto Lord Ramacandra; saranam—surrender; prapadye—I offer.
TRANSLATION
Lord Ramacandra’s spotless name and fame, which vanquish all sinful reactions, are celebrated in all directions, like the ornamental cloth of the victorious elephant that conquers all directions. Great saintly persons like Markandeya Rsi still glorify His characteristics in the assemblies of great emperors like Maharaja Yudhisthira. Similarly, all the saintly kings and all the demigods, including Lord Siva and Lord Brahma, worship the Lord by bowing down with their helmets. Let me offer my obeisances unto His lotus feet.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/11/21 Previous: SB 9.11.20 Next: SB 9.11.22
|