TEXT 5
so ’nukampita isena
parikramya pranamya tam
lokasya pasyato lokam
svam agan mukta-kilbisah
SYNONYMS
sah—he (King Huhu); anukampitah—being favored; isena—by the Supreme Lord; parikramya—circumambulating; pranamya—offering his obeisances; tam—unto Him; lokasya—all the demigods and men; pasyatah—while seeing; lokam—to the planet; svam—his own; agat—went back; mukta—being delivered; kilbisah—from the reactions of his sin.
TRANSLATION
Having been favored by the causeless mercy of the Supreme Personality of Godhead and having regained his original form, King Huhu circumambulated the Lord and offered his obeisances. Then, in the presence of all the demigods, headed by Brahma, he returned to Gandharvaloka. He had been freed of all sinful reactions.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/4/5 Previous: SB 8.4.3, SB 8.4.4, SB 8.4.3-4 Next: SB 8.4.6
|