nibadhya navam tac-chrnge
yathokto harina pura
nibadhya—anchoring; navam—the boat; tat-srnge—onto the horn of the big fish; yatha-uktah—as advised; harina—by the Supreme Personality of Godhead; pura—before; varatrena—used as a rope; ahina—by the great serpent (of the name Vasuki); tustah—being pleased; tustava—he satisfied; madhusudanam—the Supreme Lord, the killer of Madhu.
Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish’s horn, using the serpent Vasuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/24/45