TEXTS 26–27
brahma sarvah kumaras ca
bhrgv-adya munayo nrpa
pitarah sarva-bhutani
siddha vaimanikas ca ye
sumahat karma tad visnor
gayantah param adbhutam
dhisnyani svani te jagmur
aditim ca sasamsire
SYNONYMS
brahma—Lord Brahma; sarvah—Lord Siva; kumarah ca—also Lord Karttikeya; bhrgu-adyah—headed by Bhrgu Muni, one of the seven rsis; munayah—the saintly persons; nrpa—O King; pitarah—the inhabitants of Pitrloka; sarva-bhutani—other living entities; siddhah—the residents of Siddhaloka; vaimanikah ca—human beings who can travel everywhere in outer space by airplane; ye—such persons; sumahat—highly praiseworthy; karma—activities; tat—all those (activities); visnoh—done by Lord Visnu; gayantah—glorifying; param adbhutam—uncommon and wonderful; dhisnyani—to their respective planets; svani—own; te—all of them; jagmuh—departed; aditim ca—as well as Aditi; sasamsire—praised all these activities of the Lord.
TRANSLATION
Lord Brahma, Lord Siva, Lord Karttikeya, the great sage Bhrgu, other saintly persons, the inhabitants of Pitrloka and all other living entities present, including the inhabitants of Siddhaloka and living entities who travel in outer space by airplane, all glorified the uncommon activities of Lord Vamanadeva. O King, while chanting about and glorifying the Lord, they returned to their respective heavenly planets. They also praised the position of Aditi.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/23/26-27

Previous: SB 8.23.25     Next: SB 8.23.28

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada