TEXTS 2627
brahma sarvah kumaras ca
bhrgv-adya munayo nrpa
pitarah sarva-bhutani
siddha vaimanikas ca ye
sumahat karma tad visnor
gayantah param adbhutam
dhisnyani svani te jagmur
aditim ca sasamsire
SYNONYMS
brahmaLord Brahma; sarvahLord Siva; kumarah caalso Lord Karttikeya; bhrgu-adyahheaded by Bhrgu Muni, one of the seven rsis; munayahthe saintly persons; nrpaO King; pitarahthe inhabitants of Pitrloka; sarva-bhutaniother living entities; siddhahthe residents of Siddhaloka; vaimanikah cahuman beings who can travel everywhere in outer space by airplane; yesuch persons; sumahathighly praiseworthy; karmaactivities; tatall those (activities); visnohdone by Lord Visnu; gayantahglorifying; param adbhutamuncommon and wonderful; dhisnyanito their respective planets; svaniown; teall of them; jagmuhdeparted; aditim caas well as Aditi; sasamsirepraised all these activities of the Lord.
TRANSLATION
Lord Brahma, Lord Siva, Lord Karttikeya, the great sage Bhrgu, other saintly persons, the inhabitants of Pitrloka and all other living entities present, including the inhabitants of Siddhaloka and living entities who travel in outer space by airplane, all glorified the uncommon activities of Lord Vamanadeva. O King, while chanting about and glorifying the Lord, they returned to their respective heavenly planets. They also praised the position of Aditi.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/23/26-27

Previous: SB 8.23.25     Next: SB 8.23.28

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada