rakṣiṣye sarvato ’haṁ tvāṁ
sadā sannihitaṁ vīra
tatra māṁ drakṣyate bhavān
rakṣiṣye—shall protect; sarvataḥ—in all respects; aham—I; tvām—you; sa-anugam—with your associates; sa-paricchadam—with your paraphernalia; sadā—always; sannihitam—situated nearby; vīra—O great hero; tatra—there, in your place; mām—Me; drakṣyate—will be able to see; bhavān—you.
O great hero, I shall always be with you and give you protection in all respects along with your associates and paraphernalia. Moreover, you will always be able to see Me there.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/22/35