TEXT 1
śrī-śuka uvāca
evaṁ viprakṛto rājan
balir bhagavatāsuraḥ
bhidyamāno ’py abhinnātmā
pratyāhāviklavaṁ vacaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus, as aforementioned; viprakṛtaḥ—having been put into difficulty; rājan—O King; baliḥMahārāja Bali; bhagavatā—by the Personality of Godhead Vāmanadeva; asuraḥ—the King of the asuras; bhidyamānaḥ api—although situated in this uncomfortable position; abhinna-ātmā—without being disturbed in body or mind; pratyāha—replied; aviklavam—undisturbed; vacaḥ—the following words.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/22/1

Previous: SB 8.22 Summary     Next: SB 8.22.2

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada