he vipracitte he rāho
he neme śrūyatāṁ vacaḥ
mā yudhyata nivartadhvaṁ
na naḥ kālo ’yam artha-kṛt
he vipracitte—O Vipracitti; he rāho—O Rāhu; he neme—O Nemi; śrūyatām—kindly hear; vacaḥ—my words; mā—do not; yudhyata—fight; nivartadhvam—stop this fighting; na—not; naḥ—our; kālaḥ—favorable time; ayam—this; artha-kṛt—which can give us success.
O Vipracitti, O Rāhu, O Nemi, please hear my words! Don’t fight. Stop immediately, for the present time is not in our favor.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/21/19