tasmat trini padany eva
vrne tvad varadarsabhat
etavataiva siddho íham
vittam yavat prayojanam
tasmat—because of being satisfied by things easily obtained; trini—three; padani—steps; eva—indeed; vrne—I ask; tvat—from your good self; varada-rsabhat—who are a munificent benedictor; etavata eva—merely by such an endowment; siddhah aham—I shall feel full satisfaction; vittam—achievement; yavat—as far as; prayojanam—is needed.
Therefore, O King, from you, the best of those who give charity, I ask only three paces of land. By such a gift I shall be very pleased, for the way of happiness is to be fully satisfied to receive that which is absolutely needed.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/19/27
Previous: SB 8.19.26 Next: SB 8.19.28