TEXT 20
na puman mam upavrajya
bhuyo yacitum arhati
tasmad vrttikarim bhumim
vato kamam praticcha me
SYNONYMS
na—not; puman—any person; mam—unto me; upavrajya—after approaching; bhuyah—again; yacitum—to beg; arhati—deserves; tasmat—therefore; vrtti-karim—suitable to maintain Yourself; bhumim—such land; vato—O small brahmacari; kamam—according to the necessities of life; praticcha—take; me—from me.
TRANSLATION
O small boy, one who approaches me to beg something should not have to ask anything more, anywhere. Therefore, if You wish, You may ask from me as much land as will suffice to maintain You according to Your needs.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/19/20 Previous: SB 8.19.19 Next: SB 8.19.21
|