TEXT 4
apy abhadram na vipranam
bhadre loke ’dhunagatam
na dharmasya na lokasya
mrtyos chandanuvartinah
SYNONYMS
api—whether; abhadram—ill fortune; na—not; vipranam—of the brahmanas; bhadre—O most gentle Aditi; loke—in this world; adhuna—at the present moment; agatam—has come; na—not; dharmasya—of religious principles; na—not; lokasya—of the people in general; mrtyoh—death; chanda-anuvartinah—who are followers of the whims of death.
TRANSLATION
O most gentle one, I wonder whether anything inauspicious has now taken place in regard to religious principles, the brahmanas or the people in general, who are subject to the whims of death.
PURPORT
There are prescribed duties for all the inhabitants of this material world, especially for the brahmanas but also for the people in general, who are subject to the whims of death. Kasyapa Muni wondered whether the regulative principles, which are meant for the well-being of everyone, had been disobeyed. He accordingly continued his inquiries for seven verses.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/16/4
|