TEXT 18
sri-suka uvaca
evam abhyarthito ’ditya
kas tam aha smayann iva
aho maya-balam visnoh
sneha-baddham idam jagat
SYNONYMS
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; evam—in this way; abhyarthitah—being requested; aditya—by Aditi; kahKasyapa Muni; tam—unto her; aha—said; smayan—smiling; iva—just like; aho—alas; maya-balam—the influence of the illusory energy; visnoh—of Lord Visnu; sneha-baddham—influenced by this affection; idam—this; jagat—whole world.
TRANSLATION
Sukadeva Gosvami continued: When Kasyapa Muni was thus requested by Aditi, he slightly smiled. “Alas,” he said, “how powerful is the illusory energy of Lord Visnu, by which the entire world is bound by affection for children!”
PURPORT
Kasyapa Muni was surely sympathetic to his wife’s affliction, yet he was surprised at how the whole world is influenced by affection.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/16/18

Previous: SB 8.16.17     Next: SB 8.16.19

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada