TEXT 38
sri-bhagavan uvaca
distya tvam vibudha-srestha
svam nistham atmana sthitah
yan me stri-rupaya svairam
mohito py anga mayaya
SYNONYMS
sri-bhagavan uvacathe Supreme Personality of Godhead said; distyaall auspiciousness; tvamunto you; vibudha-sresthaO best of all the demigods; svamin your own; nisthamfixed situation; atmanaof your own self; sthitahyou are situated; yatas; meMine; stri-rupayaappearance like a woman; svairamsufficiently; mohitahenchanted; apiin spite of; angaO Lord Siva; mayayaby My potency.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: O best of the demigods, although you have been amply harassed because of My potency in assuming the form of a woman, you are established in your position. Therefore, may all good fortune be upon you.
PURPORT
Since Lord Siva is the best of the demigods, he is the best of all devotees (vaisnavanam yatha sambhuh). His exemplary character was therefore praised by the Supreme Personality of Godhead, who gave His benediction by saying, May all good fortune be upon you. When a devotee becomes a little proud, the Supreme Lord sometimes exhibits His supreme power to dissipate the devotees misunderstanding. After being amply harassed by Lord Visnus potency, Lord Siva resumed his normal, unagitated condition. This is the position of a devotee. A devotee should not be agitated under any circumstances, even in the worst reverses. As confirmed in Bhagavad-gita (6.22), yasmin sthito na duhkhena gurunapi vicalyate: because of his full faith in the Supreme Personality of Godhead, a devotee is never agitated, even in the greatest trials. This pridelessness is possible only for the first-class devotees, of whom Lord Sambhu is one.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/12/38 Previous: SB 8.12.37 Next: SB 8.12.39
|