tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ
tatas tomaram ṛṣṭayaḥ
yad yac chastraṁ samādadyāt
sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ
tataḥ—thereafter; śūlam—lance; tataḥ—thereafter; prāsam—the prāsa weapon; tataḥ—thereafter; tomaram—the tomara weapon; ṛṣṭayaḥ—the ṛṣṭi weapons; yat yat—whatever and whichever; śastram—weapon; samādadyāt—Bali Mahārāja tried to use; sarvam—all of them; tat—those same weapons; acchinat—cut to pieces; vibhuḥ—the great Indra.
Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, prāsa, tomara, ṛṣṭis and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra immediately cut them to pieces.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/10/44