tatheti sanakai rajan
upetya bhuvi kayena
tatha—so be it; iti—thus accepting the words of Lord Brahma; sanakaih—very slowly; rajan—O King (Yudhisthira); maha-bhagavatah—the great, exalted devotee (Prahlada Maharaja); arbhakah—although only a small boy; upetya—gradually going near; bhuvi—on the ground; kayena—by his body; nanama—offered respectful obeisances; vidhrta-anjalih—folding his hands.
Narada Muni continued: O King, although the exalted devotee Prahlada Maharaja was only a little boy, he accepted Lord Brahma’s words. He gradually proceeded toward Lord Nrsimhadeva and fell down to offer his respectful obeisances with folded hands.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/9/4