prahrada tvam vayam capi
narte ’nyam vidmahe gurum
balanam api hisvarau
chindhi nah samsayam saumya
syac ced visrambha-karanam
sri-daitya-putrah ucuh—the sons of the demons said; prahrada—O dear friend Prahlada; tvam—you; vayam—we; ca—and; api—also; na—not; rte—except; anyam—any other; vidmahe—know; gurum—Spiritual master; etabhyam—these two; guru-putrabhyam—the sons of Sukracarya; balanam—of little children; api—although; hi—indeed; isvarau—the two controllers; balasya—of a child; antahpura-sthasya—remaining inside the house or palace; mahat-sangah—the association of a great person like Narada; duranvayah—very difficult; chindhi—please dispel; nah—our; samsayam—doubt; saumya—O gentle one; syat—there may be; cet—if; visrambha-karanam—cause of faith (in your words).
The sons of the demons replied: Dear Prahlada, neither you nor we know any teacher or spiritual master other than Sanda and Amarka, the sons of Sukracarya. After all, we are children and they our controllers. For you especially, who always remain within the palace, it is very difficult to associate with a great personality. Dear friend, most gentle one, would you kindly explain how it was possible for you to hear Narada? Kindly dispel our doubts in this regard.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Seventh Canto, Sixth Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled, “Prahlada Instructs His Demoniac Schoolmates.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/6/29-30