TEXT 36
na hi virodha ubhayam bhagavaty aparimita-guna-gana isvare ínavagahya-mahatmye írvacina-vikalpa-vitarka-vicara-pramanabhasa-kutarka-sastra-kalilantahkaranasraya-duravagraha-vadinam vivadanavasara uparata-samasta-mayamaye kevala evatma-mayam antardhaya ko nv artho durghata iva bhavati svarupa-dvayabhavat.
SYNONYMS
na—not; hi—certainly; virodhah—contradiction; ubhayam—both; bhagavati—in the Supreme Personality of Godhead; aparimita—unlimited; guna-gane—whose transcendental attributes; isvare—in the supreme controller; anavagahya—possessing; mahatmye—unfathomable ability and glories; arvacina—recent; vikalpa—full of equivocal calculations; vitarka—opposing arguments; vicara—judgments; pramana-abhasa—imperfect evidence; kutarka—useless arguments; sastra—by unauthorized scriptures; kalila—agitated; antahkarana—minds; asraya—whose shelter; duravagraha—with wicked obstinacies; vadinam—of theorists; vivada—of the controversies; anavasare—not within the range; uparata—withdrawn; samasta—from whom all; maya-maye—illusory energy; kevale—without a second; eva—indeed; atma-mayam—the illusory energy, which can do and undo the inconceivable; antardhaya—placing between; kah—what; nu—indeed; arthah—meaning; durghatah—impossible; iva—as it were; bhavati—is; sva-rupa—natures; dvaya—of two; abhavat—due to the absence.
TRANSLATION
O Supreme Personality of Godhead, all contradictions can be reconciled in You. O Lord, since You are the Supreme Person, the reservoir of unlimited spiritual qualities, the supreme controller, Your unlimited glories are inconceivable to the conditioned souls. Many modern theologians argue about right and wrong without knowing what is actually right. Their arguments are always false and their judgments inconclusive because they have no authorized evidence with which to gain knowledge of You. Because their minds are agitated by scriptures containing false conclusions, they are unable to understand the truth concerning You. Furthermore, because of polluted eagerness to arrive at the right conclusion, their theories are incapable of revealing You, who are transcendental to their material conceptions. You are one without a second, and therefore in You contradictions like doing and not doing, happiness and distress, are not contradictory. Your potency is so great that it can do and undo anything as You like. With the help of that potency, what is impossible for You? Since there is no duality in Your constitutional position, You can do everything by the influence of Your energy.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead, being self-sufficient, is full of transcendental bliss (atmarama). He enjoys bliss in two ways—when He appears happy and when He appears distressed. Distinctions and contradictions are impossible in Him because only from Him have they emanated. The Supreme Personality of Godhead is the reservoir of all knowledge, all potency, all strength, opulence and influence. There is no limit to His powers. Since He is full in all transcendental attributes, nothing abominable from the material world can exist in Him. He is transcendental and spiritual, and therefore conceptions of material happiness and distress do not apply to Him.
We should not be astonished to find contradictions in the Supreme Personality of Godhead. Actually there are no contradictions. That is the meaning of His being supreme. Because He is all-powerful, He is not subject to the conditioned soulís arguments regarding His existence or nonexistence. He is pleased to protect His devotees by killing their enemies. He enjoys both the killing and the protecting.
Such freedom from duality applies not only to the Lord but also to His devotees. In Vrndavana, the damsels of Vrajabhumi enjoy transcendental bliss in the company of the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and they feel the same transcendental bliss in separation when Krsna and Balarama leave Vrndavana for Mathura. There is no question of material pains or pleasures for either the Supreme Personality of Godhead or His pure devotees, although they are sometimes superficially said to be distressed or happy. One who is atmarama is blissful in both ways.
Nondevotees cannot understand the contradictions present in the Supreme Lord or His devotees. Therefore in Bhagavad-gita the Lord says, bhaktya mam abhijanati: [Bg. 18.55] the transcendental pastimes can be understood through devotional service; to nondevotees they are inconceivable. Acintyah khalu ye bhava na tams tarkena yojayet: the Supreme Lord and His form, name, pastimes and paraphernalia are inconceivable to nondevotees, and one should not try to understand such realities simply by logical arguments. They will not bring one to the right conclusion about the Absolute Truth.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/9/36

Previous: SB 6.9.35     Next: SB 6.9.37

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada