TEXTS 13Ė17
visvag vivardhamanam tam
isu-matram dine dine
dagdha-saila-pratikasam
sandhyabhranika-varcasam
tapta-tamra-sikha-smasrum
madhyahnarkogra-locanam
dedipyamane tri-sikhe
sula aropya rodasi
nrtyantam unnadantam ca
calayantam pada mahim
dari-gambhira-vaktrena
pibata ca nabhastalam
lihata jihvayarksani
grasata bhuvana-trayam
mahata raudra-damstrena
jrmbhamanam muhur muhuh
vitrasta dudruvur loka
viksya sarve diso dasa
SYNONYMS
visvak—all around; vivardhamanam—increasing; tam—him; isu-matram—an arrowís flight; dine dine—day after day; dagdha—burnt; saila—mountain; pratikasam—resembling; sandhya—in the evening; abhra-anika—like an array of clouds; varcasam—having an effulgence; tapta—melted; tamra—like copper; sikha—hair; smasrum—moustache and beard; madhyahna—at midday; arka—like the sun; ugra-locanam—having powerful eyes; dedipyamane—blazing; tri-sikhe—three-pointed; sule—on his spear; aropya—keeping; rodasi—heaven and earth; nrtyantam—dancing; unnadantam—shouting loudly; ca—and; calayantam—moving; pada—by his foot; mahim—the earth; dari-gambhira—as deep as a cave; vaktrena—by the mouth; pibata—drinking; ca—also; nabhastalam—the sky; lihata—licking up; jihvaya—by the tongue; rksani—the stars; grasata—swallowing; bhuvana-trayam—the three worlds; mahata—very great; raudra-damstrena—with fearful teeth; jrmbhamanam—yawning; muhuh muhuh—again and again; vitrastah—fearful; dudruvuh—ran; lokah—people; viksya—seeing; sarve—all; disah dasa—ten directions.
TRANSLATION
Like arrows released in the four directions, the demonís body grew, day after day. Tall and blackish, he appeared like a burnt hill and was as lustrous as a bright array of clouds in the evening. The hair on the demonís body and his beard and moustache were the color of melted copper, and his eyes were piercing like the midday sun. He appeared unconquerable, as if holding the three worlds on the points of his blazing trident. Dancing and shouting with a loud voice, he made the entire surface of the earth tremble as if from an earthquake. As he yawned again and again, he seemed to be trying to swallow the whole sky with his mouth, which was as deep as a cave. He seemed to be licking up all the stars in the sky with his tongue and eating the entire universe with his long, sharp teeth. Seeing this gigantic demon, everyone, in great fear, ran here and there in all directions.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/9/13-17

Previous: SB 6.9.12     Next: SB 6.9.18

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada