TEXT 25
deho savo ksa manavo bhuta-matram
atmanam anyam ca viduh param yat
sarvam puman veda gunams ca taj-jno
na veda sarva-jnam anantam ide
SYNONYMS
dehahthis body; asavahthe life airs; aksahthe different senses; manavahthe mind, understanding, intellect and ego; bhuta-matramthe five gross material elements and the sense objects (form, taste, sound and so on); atmanamthemselves; anyamany other; caand; viduhknow; parambeyond; yatthat which; sarvameverything; pumanthe living being; vedaknows; gunanthe qualities of the material nature; caand; tat-jnahknowing those things; nanot; vedaknows; sarva-jnamunto the omniscient; anantamthe unlimited; ideI offer my respectful obeisances.
TRANSLATION
Because they are only matter, the body, the life airs, the external and internal senses, the five gross elements and the subtle sense objects [form, taste, smell, sound and touch] cannot know their own nature, the nature of the other senses or the nature of their controllers. But the living being, because of his spiritual nature, can know his body, the life airs, the senses, the elements and the sense objects, and he can also know the three qualities that form their roots. Nevertheless, although the living being is completely aware of them, he is unable to see the Supreme Being, who is omniscient and unlimited. I therefore offer my respectful obeisances unto Him.
PURPORT
Material scientists can make an analytical study of the physical elements, the body, the senses, the sense objects and even the air that controls the vital force, but still they cannot understand that above all these is the real spirit soul. In other words, the living entity, because of his being a spirit soul, can understand all the material objects, or, when self-realized, he can understand the Paramatma, upon whom yogis meditate. Nevertheless, the living being, even if advanced, cannot understand the Supreme Being, the Personality of Godhead, for He is ananta, unlimited, in all six opulences.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/4/25
|