TEXT 22
svo-bhute pa upasprsya
krsnam abhyarcya purvavat
payah-srtena juhuyac
caruna saha sarpisa
paka-yajna-vidhanena
dvadasaivahutih patih
SYNONYMS
svah-bhute—on the following morning; apah—water; upasprsya—contacting; krsnam—Lord Krsna; abhyarcya—worshiping; purva-vat—as previously; payah-srtena—with boiled milk; juhuyat—one should offer; caruna—with an offering of sweet rice; saha—with; sarpisa—ghee; paka-yajna-vidhanena—according to the injunctions of the Grhya-sutras; dvadasa—twelve; eva—indeed; ahutih—oblations; patih—the husband.
TRANSLATION
On the morning of the next day, one should wash oneself, and after worshiping Lord Krsna as before, one should cook as one cooks for festivals as stated in the Grhya-sutras. Sweet rice should be cooked with ghee, and with this preparation the husband should offer oblations to the fire twelve times.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/19/22

Previous: SB 6.19.21     Next: SB 6.19.23

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada