tad idam mama daurjanyam
ksantum arhasi matas tvam
distya garbho mrtotthitah
tat—that; idam—this; mama—of me; daurjanyam—evil deed; balisasya—a fool; mahiyasi—O best of women; ksantum arhasi—please excuse; matah—O mother; tvam—you; distya—by fortune; garbhah—the child within the womb; mrta—killed; utthitah—became alive.
O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/18/76