iti srutva bhagavatah
babhuva santa-dhi rajan
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; iti—thus; srutva—hearing; bhagavatah—of the most powerful demigod; sivasya—of Lord Siva; uma—Parvati; abhibhasitam—instruction; babhuva—became; santa-dhih—very peaceful; rajan—O King Pariksit; devi—the goddess; vigata-vismaya—released from astonishment.
Sri Sukadeva Gosvami said: O King, after hearing this speech by her husband, the demigoddess [Uma, the wife of Lord Siva] gave up her astonishment at the behavior of King Citraketu and became steady in intelligence.
Srila Visvanatha Cakravarti Thakura remarks that the word santa-dhih means sviya-purva-svabhava-smrtya. When Parvati remembered her former behavior in cursing Citraketu, she became very much ashamed and covered her face with the skirt of her sari, admitting that she was wrong in cursing Citraketu.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/17/36