TEXT 28
yat-pada-mulam upasrtya narendra purve
sarvadayo bhramam imam dvitayam visrjya
sadyas tadiyam atulanadhikam mahitvam
prapur bhavan api param na cirad upaiti
SYNONYMS
yat-pada-mulam—the lotus feet of whom (Lord Sankarsana); upasrtya—obtaining shelter at; nara-indra—O King; purve—formerly; sarva-adayah—great demigods like Lord Mahadeva; bhramam—illusion; imam—this; dvitayam—consisting of duality; visrjya—giving up; sadyah—immediately; tadiyam—His; atula—unequaled; anadhikam—unsurpassed; mahitvam—glories; prapuh—achieved; bhavan—yourself; api—also; param—the supreme abode; na—not; cirat—after a long time; upaiti—will obtain.
TRANSLATION
My dear King, in former days Lord Siva and other demigods took shelter of the lotus feet of Sankarsana. Thus they immediately got free from the illusion of duality and achieved unequaled and unsurpassed glories in spiritual life. You will very soon attain that very same position.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Fifteenth Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled ďThe Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/15/28

Previous: SB 6.15.27     Next: SB 6.16 Summary

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada