citraketor atipritir
yatha dare prajavati
na tathanyesu sanjajne
balam lalayato ’nvaham
citraketoh—of King Citraketu; atipritih—excessive attraction; yatha—just as; dare—unto the wife; praja-vati—who begot a son; na—not; tatha—like that; anyesu—unto the others; sanjajne—arose; balam—the son; lalayatah—taking care of; anvaham—constantly.
As King Citraketu fostered his son very carefully, his affection for Queen Krtadyuti increased, but gradually he lost affection for the other wives, who had no sons.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/38

Previous: SB 6.14.37     Next: SB 6.14.39

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada