na tasya sampadah sarva
sarvabhaumasya bhus ceyam
na—not; tasya—of him (Citraketu); sampadah—the great opulences; sarvah—all; mahisyah—the queens; vama-locanah—having very attractive eyes; sarva-bhaumasya—of the emperor; bhuh—land; ca—also; iyam—this; abhavan—were; priti-hetavah—sources of pleasure.
His queens all had beautiful faces and attractive eyes, yet neither his opulences, his hundreds and thousands of queens, nor the lands of which he was the supreme proprietor were sources of happiness for him.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/13