TEXTS 1314
athendro vajram udyamya
nirmitam visvakarmana
muneh saktibhir utsikto
bhagavat-tejasanvitah
vrto deva-ganaih sarvair
gajendropary asobhata
stuyamano muni-ganais
trailokyam harsayann iva
SYNONYMS
athathereafter; indrahthe King of heaven; vajramthe thunderbolt; udyamyafirmly taking up; nirmitammanufactured; visvakarmanaby Visvakarma; munehof the great sage, Dadhici; saktibhihby the power; utsiktahsaturated; bhagavatof the Supreme Personality of Godhead; tejasawith spiritual power; anvitahendowed; vrtahencircled; deva-ganaihby the other demigods; sarvaihall; gajendraof his elephant carrier; upariupon the back; asobhatashone; stuyamanahbeing offered prayers; muni-ganaihby the saintly persons; trai-lokyamto the three worlds; harsayancausing pleasure; ivaas it were.
TRANSLATION
Thereafter, King Indra very firmly took up the thunderbolt manufactured by Visvakarma from the bones of Dadhici. Charged with the exalted power of Dadhici Muni and enlightened by the power of the Supreme Personality of Godhead, Indra rode on the back of his carrier, Airavata, surrounded by all the demigods, while all the great sages offered him praise. Thus he shone very beautifully, pleasing the three worlds as he rode off to kill Vrtrasura.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/10/13-14 Previous: SB 6.10.12 Next: SB 6.10.15
|