TEXT 16
atha vṛṣala-rāja-paṇiḥ puruṣa-paśor asṛg-āsavena devīṁ bhadra-kālīṁ yakṣyamāṇas tad-abhimantritam asim ati-karāla-niśitam upādade.
SYNONYMS
atha—thereafter; vṛṣala-rāja-paṇiḥ—the so-called priest of the leader of the dacoits (one of the thieves); puruṣa-paśoḥ—of the animalistic man for being sacrificed (Bharata Mahārāja); asṛk-āsavena—with the liquor of blood; devīm—to the deity; bhadra-kālīm—the goddess Kālī; yakṣyamāṇaḥ—desiring to offer; tat-abhimantritam—consecrated by the mantra of Bhadra Kālī; asim—the sword; ati-karāla—very fearful; niśitam—finely sharpened; upādade—he took up.
TRANSLATION
At this time, one of the thieves, acting as the chief priest, was ready to offer the blood of Jaḍa Bharata, whom they imagined to be an animal-man, to the goddess Kālī to drink as a liquor. He therefore took up a very fearsome sword, which was very sharp and, consecrating it by the mantra of Bhadra Kālī, raised it to kill Jaḍa Bharata.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/9/16

Previous: SB 5.9.15     Next: SB 5.9.17

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada