TEXT 7
tasya ha va evam mukta-lingasya bhagavata rsabhasya yogamaya-vasanaya deha imam jagatim abhimanabhasena sankramamanah konka-venka-kutakan daksina-karnatakan desan yadrcchayopagatah kutakacalopavana asya krtasma-kavala unmada iva mukta-murdhajo ’samvita eva vicacara.
SYNONYMS
tasya—of Him (Lord Rsabhadeva); ha va—as it were; evam—thus; mukta-lingasya—who had no identification with the gross and subtle body; bhagavatah—of the Supreme Personality of Godhead; rsabhasya—of Lord Rsabhadeva; yoga-maya-vasanaya—by the accomplishment of yogamaya for the purpose of the Lord’s pastimes; dehah—body; imam—this; jagatim—earth; abhimana-abhasena—with the apparent conception of having a body of material elements; sankramamanah—traveling; konka-venka-kutakanKonka, Venka and Kutaka; daksina—in South India; karnatakan—in the province of Karnata; desan—all the countries; yadrcchaya—of His own accord; upagatah—reached; kutakacala-upavane—a forest near Kutakacala; asya—within the mouth; krta-asma-kavalah—having put a mouthful of stone; unmadah iva—just like a madman; mukta-murdhajah—having scattered hair; asamvitah—naked; eva—just; vicacara—traveled.
TRANSLATION
Actually Lord Rsabhadeva had no material body, but due to yogamaya, He considered His body material, and therefore, because He played like an ordinary human being, He gave up the mentality of identifying with it. Following this principle, He began to wander all over the world. While traveling, He came to the province of Karnata in South India and passed through Konka, Venka and Kutaka. He had no plan to travel this way, but He arrived near Kutakacala and entered a forest there. He placed stones within His mouth and began to wander through the forest, naked and with His hair disheveled like a madman.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/6/7

Previous: SB 5.6.6     Next: SB 5.6.8

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada