TEXT 34
evam go-mrga-kaka-caryaya vrajams tisthann asinah sayanah kaka-mrga-go-caritah pibati khadaty avamehati sma.
SYNONYMS
evam—thus; go—of cows; mrga—deer; kaka—crows; caryaya—by the activities; vrajan—moving; tisthan—standing; asinah—sitting; sayanah—lying down; kaka-mrga-go-caritah—behaving exactly like the crows, deer and cows; pibati—drinks; khadati—eats; avamehati—passes urine; sma—He did so.
TRANSLATION
In this way Lord Rsabhadeva followed the behavior of cows, deer and crows. Sometimes He moved or walked, and sometimes He sat down in one place. Sometimes He lay down, behaving exactly like cows, deer and crows. In that way, He ate, drank, passed stool and urine and cheated the people in this way.
PURPORT
Being the Supreme Personality of Godhead, Lord Rsabhadeva possessed a transcendental, spiritual body. Since the general public could not appreciate His behavior and mystic yoga practice, they began to disturb Him. To cheat them, He behaved like crows, cows and deer.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/5/34

Previous: SB 5.5.33     Next: SB 5.5.35

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada