iti nigadenabhistuyamano bhagavan animisarsabho varsa-dharabhivaditabhivandita-caranah sadayam idam aha.
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; iti—thus; nigadena—by prayers in prose; abhistuyamanah—being worshiped; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead; animisa-rsabhah—the chief of all the demigods; varsa-dhara—by King Nabhi, the Emperor of Bharata-varsa; abhivadita—worshiped; abhivandita—were bowed down to; caranah—whose feet; sadayam—kindly; idam—this; aha—said.
Sri Sukadeva Gosvami said: The priests, who were even worshiped by King Nabhi, the Emperor of Bharata-varsa, offered prayers in prose [generally they were in poetry] and bowed down at the Lord’s lotus feet. The Lord of lords, the ruler of the demigods, was very pleased with them, and He began to speak as follows.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/3/16