TEXT 25
tasyāpi praiyavrata evādhipatir nāmnā medhātithiḥ so ’pi vibhajya sapta varṣāṇi putra-nāmāni teṣu svātmajān purojava-manojava-pavamāna-dhūmrānīka-citrarepha-bahurūpa-viśvadhāra-saṁjñān nidhāpyādhipatīn svayaṁ bhagavaty ananta ā-veśita-matis tapovanaṁ praviveśa.
SYNONYMS
tasya api—of that island also; praiyavrataḥ—a son of Mahārāja Priyavrata; eva—certainly; adhipatiḥ—the ruler; nāmnā—by the name; medhā-tithiḥMedhātithi; saḥ api—he also; vibhajya—dividing; sapta varṣāṇi—seven divisions of the island; putra-nāmāni—possessing the names of his sons; teṣu—in them; sva-ātmajān—his own sons; purojavaPurojava; manojavaManojava; pavamānaPavamāna; dhūmrānīkaDhūmrānīka; citra-repha—Citrarepha; bahu-rūpa—Bahurūpa; viśvadhāraViśvadhāra; saṁjñān—having as names; nidhāpya—establishing as; adhipatīn—the rulers; svayam—himself; bhagavati—in the Supreme Personality of Godhead; anante—in the unlimited; āveśita-matiḥ—whose mind was fully absorbed; tapaḥ-vanam—in the forest where meditation is performed; praviveśa—he entered.
TRANSLATION
The master of this island, also one of the sons of Priyavrata, was known as Medhātithi. He also divided his island into seven sections, named according to the names of his own sons, whom he made the kings of that island. The names of those sons are Purojava, Manojava, Pavamāna, Dhūmrānīka, Citrarepha, Bahurūpa and Viśvadhāra. After dividing the island and situating his sons as its rulers, Medhātithi personally retired, and to fix his mind completely upon the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, he entered a forest suitable for meditation.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/20/25

Previous: SB 5.20.24     Next: SB 5.20.26

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada