TEXTS 17–18
etasam apo bharatyah praja namabhir eva punantinam atmana copasprsanti; candravasa tamraparni avatoda krtamala vaihayasi kaveri veni payasvini sarkaravarta tungabhadra krsnavenya bhimarathi godavari nirvindhya payosni tapi reva surasa narmada carmanvati sindhur andhah sonas ca nadau mahanadi vedasmrtir rsikulya trisama kausiki mandakini yamuna sarasvati drsadvati gomati sarayu rodhasvati saptavati susoma satadrus candrabhaga marudvrdha vitasta asikni visveti maha-nadyah.
SYNONYMS
etasam—of all these; apah—water; bharatyah—of Bharata-varsa (India); prajah—the residents; namabhih—by the names; eva—only; punantinam—are purifying; atmana—by the mind; ca—also; upasprsanti—touch; candra-vasaCandravasa; tamra-parniTamraparni; avatodaAvatoda; krta-mala—Krtamala; vaihayasiVaihayasi; kaveriKaveri; veniVeni; payasviniPayasvini; sarkaravarta—Sarkaravarta; tunga-bhadra—Tungabhadra; krsna-venya—Krsnavenya; bhima-rathi—Bhimarathi; godavariGodavari; nirvindhyaNirvindhya; payosniPayosni; tapiTapi; revaReva; surasaSurasa; narmadaNarmada; carmanvatiCarmanvati; sindhuhSindhu; andhahAndha; sonah—Sona; ca—and; nadau—two rivers; maha-nadi—Mahanadi; veda-smrtih—Vedasmrti; rsi-kulya—Rsikulya; tri-sama—Trisama; kausikiKausiki; mandakiniMandakini; yamunaYamuna; sarasvatiSarasvati; drsadvatiDrsadvati; gomatiGomati; sarayuSarayu; rodhasvatiRodhasvati; saptavatiSaptavati; susomaSusoma; sata-druh—Satadru; candrabhagaCandrabhaga; marudvrdhaMarudvrdha; vitastaVitasta; asikniAsikni; visvaVisva; iti—thus; maha-nadyah—big rivers.
TRANSLATION
Two of the rivers—the Brahmaputra and the Sona—are called nadas, or main rivers. These are other great rivers that are very prominent: Candravasa, Tamraparni, Avatoda, Krtamala, Vaihayasi, Kaveri, Veni, Payasvini, Sarkaravarta, Tungabhadra, Krsnavenya, Bhimarathi, Godavari, Nirvindhya, Payosni, Tapi, Reva, Surasa, Narmada, Carmanvati, Mahanadi, Vedasmrti, Rsikulya, Trisama, Kausiki, Mandakini, Yamuna, Sarasvati, Drsadvati, Gomati, Sarayu, Rodhasvati, Saptavati, Susoma, Satadru, Candrabhaga, Marudvrdha, Vitasta, Asikni and Visva. The inhabitants of Bharata-varsa are purified because they always remember these rivers. Sometimes they chant the names of these rivers as mantras, and sometimes they go directly to the rivers to touch them and bathe in them. Thus the inhabitants of Bharata-varsa become purified.
PURPORT
All these rivers are transcendental. Therefore one can be purified by remembering them, touching them or bathing in them. This practice is still going on.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/19/17-18

Previous: SB 5.19.16     Next: SB 5.19.19

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada