pramathya daityam prativaranam mrdhe
yo mam rasaya jagad-adi-sukarah
krtvagra-damstre niragad udanvatah
kridann ivebhah pranatasmi tam vibhum iti
pramathya—after killing; daityam—the demon; prativaranam—most formidable opponent; mrdhe—in the fight; yah—He who; mam—me (the earth); rasayah—fallen to the bottom of the universe; jagat—in this material world; adi-sukarah—the original form of a boar; krtva—keeping it; agra-damstre—on the end of the tusk; niragat—came out of the water; udanvatah—from the Garbhodaka Ocean; kridan—playing; iva—like; ibhah—elephant; pranata asmi—I bow down; tam—to Him; vibhum—the Supreme Lord; iti—thus.
My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiranyaksa. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Eighteenth Chapter of the Srimad-Bhagavatam, entitled, “The prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/18/39