TEXT 14
tasmad rajo-raga-visada-manyu-
mana-sprha-bhayadainyadhimulam
hitva grham samsrti-cakravalam
nrsimha-padam bhajatakutobhayam iti
SYNONYMS
tasmat—therefore; rajah—of passion or material desires; raga—attachment for material things; visada—then disappointment; manyu—anger; mana-sprha—the desire to be respectable in society; bhaya—fear; dainya—of poverty; adhimulam—the root cause; hitva—giving up; grham—household life; samsrti-cakravalam—the cycle of repeated birth and death; nrsimha-padam—the lotus feet of Lord Nrsimhadeva; bhajata—worship; akutah-bhayam—the shelter of fearlessness; iti—thus.
TRANSLATION
Therefore, O demons, give up the so-called happiness of family life and simply take shelter of the lotus feet of Lord Nrsimhadeva, which are the actual shelter of fearlessness. Entanglement in family life is the root cause of material attachment, indefatigable desires, moroseness, anger, despair, fear and the desire for false prestige, all of which result in the repetition of birth and death.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/18/14

Previous: SB 5.18.13     Next: SB 5.18.15

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada