TEXT 23
atha ca tasmad ubhayathapi hi karmasminn atmanah samsaravapanam udaharanti.
SYNONYMS
atha—now; ca—and; tasmat—because of this; ubhayatha api—both in this life and in the next; hi—undoubtedly; karma—fruitive activities; asmin—on this path of sense enjoyment; atmanah—of the living entity; samsara—of material life; avapanam—the cultivation ground or source; udaharanti—the authorities of the Vedas say.
TRANSLATION
Learned scholars and transcendentalists therefore condemn the materialistic path of fruitive activity because it is the original source and breeding ground of material miseries, both in this life and in the next.
PURPORT
Not knowing the value of life, karmis create situations whereby they suffer in this life and the next. Unfortunately, karmis are very attached to material sense gratification, and they cannot appreciate the miserable condition of material life, neither in this life nor in the next. Therefore the Vedas enjoin that one should awaken to spiritual consciousness and utilize all his activities to attain the favor of the Supreme Personality of Godhead. The Lord Himself says in Bhagavad-gita (9.27):
O son of Kunti, all that you do, all that you eat, all that you offer and give away, as well as all austerities that you may perform, should be done as an offering unto Me.
The results of all ones activities should be utilized not for sense gratification but for the mission of the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Lord gives all information in Bhagavad-gita about the aim of life, and at the end of Bhagavad-gita He demands surrender unto Him. people do not generally like this demand, but one who cultivates spiritual knowledge for many births eventually surrenders unto the lotus feet of the Lord (bahunam janmanam ante jnanavan mam prapadyate [Bg. 7.19]).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/14/23

Previous: SB 5.14.22     Next: SB 5.14.24

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada