dhruvaya pathi drstaya
tatra tatra pura-striyah
vatsalyad asisah satih
pravisad bhavanam pituh
dhruvaya—on Dhruva; pathi—on the road; drstaya—seen; tatra tatra—here and there; pura-striyah—household ladies; siddhartha—white mustard seed; aksata—barley; dadhi—curd; ambu—water; durva—newly grown grass; puspa—flowers; phalani—fruits; ca—also; upajahruh—they showered; prayunjanah—uttering; vatsalyat—out of affection; asisah—blessings; satih—gentle ladies; srnvan—hearing; tat—their; valgu—very pleasing; gitani—songs; pravisat—he entered; bhavanam—the palace; pituh—of his father.
Thus as Dhruva Maharaja passed on the road, from every place in the neighborhood all the gentle household ladies assembled to see him, and out of maternal affection they offered their blessings, showering him with white mustard seed, barley, curd, water, newly grown grass, fruits and flowers. In this way Dhruva Maharaja, while hearing the pleasing songs sung by the ladies, entered the palace of his father.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/9/58-59