ity udahrtam akarnya
bhagavan naradas tada
pritah pratyaha tam balam
maitreyah uvaca—the sage Maitreya continued; iti—thus; udahrtam—being spoken; akarnya—hearing; bhagavan naradah—the great personality Narada; tada—thereupon; pritah—being pleased; pratyaha—replied; tam—him; balam—the boy; sat-vakyam—good advice; anukampaya—being compassionate.
The sage Maitreya continued: The great personality Narada Muni, upon hearing the words of Dhruva Maharaja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice.
Since the great sage Narada is the foremost spiritual master, naturally his only activity is to bestow the greatest benefit upon whomever he meets. Dhruva Maharaja, however, was a child, and so his demand was also that of a playful child. Still, the great sage became compassionate toward him, and for his welfare he spoke the following verses.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/8/39