TEXT 57
tasma apy anubhavena
svenaivavapta-radhase
dharma eva matim dattva
tridasas te divam yayuh
SYNONYMS
tasmai—unto him (Daksa); api—even; anubhavena—by worshiping the Supreme Lord; svena—by his own; eva—certainly; avapta-radhase—having attained perfection; dharme—in religion; eva—certainly; matim—intelligence; dattva—having given; tridasah—demigods; te—those; divam—to the heavenly planets; yayuh—went.
TRANSLATION
Thus worshiping the Supreme Lord Visnu by the ritualistic performance of sacrifice, Daksa was completely situated on the religious path. Moreover, all the demigods who had assembled at the sacrifice blessed him that he might increase his piety, and then they left.
PURPORT
Although Daksa was considerably advanced in religious principles, he awaited the blessings of the demigods. Thus the great sacrifice conducted by Daksa ended in harmony and peace.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/7/57

Previous: SB 4.7.56     Next: SB 4.7.58

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada