TEXT 26
yayos tat-snana-vibhrasta-
nava-kunkuma-pinjaram
vitrso ’pi pibanty ambhah
payayanto gaja gajih
SYNONYMS
yayoh—in both of which rivers; tat-snana—by the bathing of them (the damsels of the heavenly planets); vibhrasta—fallen off; nava—fresh; kunkuma—with kunkuma powder; pinjaram—yellow; vitrsah—not being thirsty; api—even; pibanti—drink; ambhah—the water; payayantah—causing to drink; gajah—the elephants; gajih—the female elephants.
TRANSLATION
After the damsels of the heavenly planets bathe in the water, it becomes yellowish and fragrant due to the kunkuma from their bodies. Thus the elephants come to bathe there with their wives, the she-elephants, and they also drink the water, although they are not thirsty.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/6/26

Previous: SB 4.6.25     Next: SB 4.6.27

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada