TEXT 2
kruddhah sudastaustha-putah sa dhur-jatir
jatam tadid-vahni-satogra-rocisam
utkrtya rudrah sahasotthito hasan
gambhira-nado visasarja tam bhuvi
SYNONYMS
kruddhah—very angry; su-dasta-ostha-putah—pressing his lips with his teeth; sah—he (Lord Siva); dhuh-jatih—having a cluster of hair on his head; jatam—one hair; tadit—of electricity; vahni—of fire; sata—a flame; ugra—terrible; rocisam—blazing; utkrtya—snatching; rudrah—Lord Siva; sahasa—at once; utthitah—stood up; hasan—laughing; gambhira—deep; nadah—sound; visasarja—dashed; tam—that (hair); bhuvi—on the ground.
TRANSLATION
Thus Lord Siva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth and immediately snatched from his head a strand of hair which blazed like electricity or fire. He stood up at once, laughing like a madman, and dashed the hair to the ground.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/5/2

Previous: SB 4.5.1     Next: SB 4.5.3

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada