TEXT 26
evam sva-deham mahatam mahiyasa
muhuh samaropitam ankam adarat
jihasati daksa-rusa manasvini
dadhara gatresv anilagni-dharanam
SYNONYMS
evam—thus; sva-deham—her own body; mahatam—of the great saints; mahiyasa—most worshipful; muhuh—again and again; samaropitam—seated; ankam—on the lap; adarat—respectfully; jihasati—wishing to give up; daksa-rusa—due to anger towards Daksa; manasvini—voluntarily; dadhara—placed; gatresu—on the limbs of the body; anila-agni-dharanam—meditation on the fire and air.
TRANSLATION
Thus, in order to give up her body, which had been so respectfully and affectionately seated on the lap of Lord Siva, who is worshiped by great sages and saints, Sati, due to anger towards her father, began to meditate on the fiery air within the body.
PURPORT
Lord Siva is described herein as the best of all great souls. Although Satiís body was born of Daksa, Lord Siva used to adore her by sitting her on his lap. This is considered a great token of respect. Thus Satiís body was not ordinary, but still she decided to give it up because it was the source of unhappiness because of its connection with Daksa. This severe example set by Sati is to be followed. One should be extremely careful about associating with persons who are not respectful to the higher authorities. lt is instructed, therefore, in the Vedic literature that one should always be free from the association of atheists and nondevotees and should try to associate with devotees, for by the association of a devotee one can be elevated to the platform of self-realization. This injunction is stressed in many places in Srimad-Bhagavatam; if one wants to be liberated from the clutches of material existence, then one has to associate with great souls, and if one wants to continue oneís material existential life, then one may associate with persons who are materialistic. The materialistic way of life is based on sex life. Thus both becoming addicted to sex life and associating with persons who are addicted to sex life are condemned in the Vedic literature because such association will simply interfere with oneís spiritual progress. However, association with great personalities, devotees who are great souls, will elevate one to the spiritual platform. Satidevi decided to quit the body she had obtained from Daksaís body, and she wanted to transfer herself to another body so that she might have completely uncontaminated association with Lord Siva. Of course, it is understood that in her next life she would take birth as the daughter of the Himalayas, Parvati, and then she would again accept Lord Siva as her husband. Sati and Lord Siva are eternally related; even after she changes her body, their relationship is never broken.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/4/26

Previous: SB 4.4.25     Next: SB 4.4.27

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada