TEXT 72
garbhe balye ’py apauskalyad
ekadasa-vidham tada
lingam na drsyate yunah
kuhvam candramaso yatha
SYNONYMS
garbhe—in the womb; balye—in boyhood; api—also; apauskalyat—because of immaturity; ekadasa—the ten senses and the mind; vidham—in the form of; tada—at that time; lingam—the subtle body or false ego; na—not; drsyate—is visible; yunah—of a youth; kuhvam—during the dark-moon night; candramasah—the moon; yatha—as.
TRANSLATION
When one is a youth, all the ten senses and the mind are completely visible. However, in the mother’s womb or in the boyhood state, the sense organs and the mind remain covered, just as the full moon is covered by the darkness of the dark-moon night.
PURPORT
When a living entity is within the womb, his gross body, the ten sense organs and the mind are not fully developed. At such a time the objects of the senses do not disturb him. In a dream a young man may experience the presence of a young woman because at that time the senses are active. Because of undeveloped senses, a child or boy will not see a young woman in his dreams. The senses are active in youth even when one dreams, and although there may be no young woman present, the senses may act and there may be a seminal discharge (nocturnal emission). The activities of the subtle and gross bodies depend on how developed conditions are. The example of the moon is very appropriate. On a dark-moon night, the full shining moon is still present, but it appears not to be present due to conditions. Similarly, the senses of the living entity are there, but they only become active when the gross body and the subtle body are developed. Unless the senses of the gross body are developed, they will not act on the subtle body. Similarly, because of the absence of desires in the subtle body, there may be no development in the gross body.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/29/72

Previous: SB 4.29.71     Next: SB 4.29.73

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada